-
1 женщина
1) General subject: Eve, Eve's daughter, apron, baby farmer (за плату), child of our grandmother Eve, dame, daughter of Eve, distaff, donah, female (часто пренебр.), feminine, frow, girlie, (в сложных словах имеет значение) gynaeco, (в сложных словах) gyneco-, hen, heo, kitten, lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor - женщина-врач), mort, multipara, petticoat, piece of calico, piece of muslin, pin-up, she, skirt, squaw, woman, matriarch (стоящая во главе какой-л. организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением), a bit of skirt2) Medicine: nonigravida, octigravida, septigravida, sextigravida, tertigravida, unigravida3) Colloquial: a bit of muslin, bonnet, (молодая) girl, wan (Irish)4) Dialect: hussy7) Jocular: piece of goods8) Religion: votaress (A female votary)9) Law: feme10) Australian slang: dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая), missus11) Rude: Judy12) Scornful: old girl (независимо от возраста)13) Scottish language: wifie14) Abbreviation: f15) Jargon: bim (чья-то подруга), bird, calic, calico, fem, femme, frill, gal (особенно молодая и привлекательная), ginch, kicksie-wicksie, kinxiwinx, klooch, moll, muff, piece, pigeon, rib, shemale (особенно противная и злая), soft legs, twist, wren, Jane Doe (в отличие от мужчины), bimbo, dingbat (не мать или сестра), hairpin (в особенности домохозяйка), heaver, mama, maud, quail (обычно сексуально привлекательная и рассматриваемая в качестве сексуального объекта), she-stuff (особенно болтушка)16) Invective: bag (как сексуальный объект), cunt (отношение к которой выражается этим словом), lay (исключительно как сексуальный объект), stuff (исключительно как сексуальный объект)17) Black slang: band18) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.)19) Archaic: fair, womenkind20) Taboo: Sheila (об. любовница), article, baldy, bibe, bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat), bit of skirt, bitch (любая), bludgeonet, brush, cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми), cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую), darlin' (употребляется как обращение), dawta, deal, femme (из французского), fur, jelly bean, kife (как объект совокупления), kilt (как объект совокупления), kitty-cat (см. pussy), kloosh, leg (как объект совокупления), luv, manto, mare, old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная), open ass (как объект совокупления), pig (как соперник гомосексуалиста), poll (обыч. проститутка), polone, salt, seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками), side, skeezer, slotted job, split arse, split-ass, splosh, squirrel, staff-breaker, tuna, tune (употр. среди музыкантов), turtle (как сексуальный объект), tussage, witch (любая)
См. также в других словарях:
Yesterday — У этого термина существуют и другие значения, см. Yesterday (значения). «Yesterday» … Википедия
Yesterday (песня) — Yesterday Сингл The Beatles из альбома «Help!» Выпущен 13 сентября 1965 (США) 8 марта 1976 (Великобритания) Формат 7” Записан … Википедия
Памирские народы — Памирские народы … Википедия
Глава 5. О ЗАКУСКАХ И ГАСТРОНОМИЧЕСКОМ СОСТАВЕ СОВРЕМЕННОГО ХОЛОДНОГО СТОЛА — Обычно закусками открывается любое застолье, а в поваренных книгах именно с них начинается изложение. Так мы привыкли. Однако такой обычай сложился всего навсего за последние 70 80 лет. Еще до Первой мировой войны… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Памирские таджики — Дети Памирских народов Памирские таджики («гальча», памирцы, памирские народы, горные таджики) группа народов, населяющая области Западного Памира (Горный Бадахшан), разделённого между Таджикистаном, Пакистаном, Китаем (юго запад Синьцзян… … Википедия
Памирцы — Дети Памирских народов Памирские таджики («гальча», памирцы, памирские народы, горные таджики) группа народов, населяющая области Западного Памира (Горный Бадахшан), разделённого между Таджикистаном, Пакистаном, Китаем (юго запад Синьцзян… … Википедия
путра — пойло из муки , смол. (Добровольский), путро мучная болтушка для скотины (Даль), путря пшенная каша , воронежск. (Даль), также у Гоголя, укр. путря – то же, блр. путра. Заимств. из балт., ср. лит. putrà каша , лтш. putra – то же, также лит.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Линдфорс, Николай Федорович — (псевдоним Аксель) третий сын генерал майора Л. (см.), родился в 1812 году; воспитывался в Пажеском корпусе, где по окончании им полного курса в 1831 г. имя его было занесено на мраморную доску. В том же году Линдфорс из камер пажей был определен … Большая биографическая энциклопедия
ЗАТИРАТЬ — ЗАТИРАТЬ, затереть что, начинать, начать тереть; | вытирать, оттирать, зачищать; заровнять трением (напилком, пемзою); | покрывать, натирать чем; | загрязнить то, чем вытираешь; | приправлять, разводить, месить, разбалтывать; сдобить, растирая с… … Толковый словарь Даля
Овес — ? Овёс Спелое овсяное поле Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные … Википедия
Спальный район (телесериал) — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/12 апреля 2012. Дата постановки к улучшению 12 апреля 2012 … Википедия